가가 가가
최근 수정 시각 :
분류
1. 소개[편집]
경상도 사투리하면 대표적인 문장. 의미는 "그 아이가 그 아이니?" 즉, 걔가 걔냐?이다.
발음할 때 '그 아이'를 의미하는 '가'인 첫 번째와 세 번째 '가'에 올라가는 악센트(혹은 아예 처음부터 높은 음으로 이어지는 악센트)를 넣어야 한다. 굳이 높낮이로 표현하면 가가 가가 정도가 된다.
"그 아이가 그 아이인가?" → "그 아이가 그 아이가?" → "그 아가 그 아가?" → "가가 가가?"로 변화한 것이다.
동남방언에서 "아이"를 "아"로 쓰고, "가져오다"의 "가져"도 "가"[1]로 줄여쓰는 현상 때문에 일어나는 것.
이 문장에 들어있는 높낮이는 사실상 성조가 아닌 강세(악센트)라고 보면 된다. 자세한 내용은 동남 방언의 강세 규칙 참고.
발음할 때 '그 아이'를 의미하는 '가'인 첫 번째와 세 번째 '가'에 올라가는 악센트(혹은 아예 처음부터 높은 음으로 이어지는 악센트)를 넣어야 한다. 굳이 높낮이로 표현하면 가가 가가 정도가 된다.
"그 아이가 그 아이인가?" → "그 아이가 그 아이가?" → "그 아가 그 아가?" → "가가 가가?"로 변화한 것이다.
동남방언에서 "아이"를 "아"로 쓰고, "가져오다"의 "가져"도 "가"[1]로 줄여쓰는 현상 때문에 일어나는 것.
이 문장에 들어있는 높낮이는 사실상 성조가 아닌 강세(악센트)라고 보면 된다. 자세한 내용은 동남 방언의 강세 규칙 참고.
[1] "가져오렴" >> "가온나", "가져와" >> "가와"